Portugal Colonial - Sharon Olds, primera ganadora del premio Joan Margarit de poesía del Instituto Cervantes

Sharon Olds, primera ganadora del premio Joan Margarit de poesía del Instituto Cervantes
Sharon Olds, primera ganadora del premio Joan Margarit de poesía del Instituto Cervantes / Foto: Dia Dipasupil - Getty/AFP/Archivos

Sharon Olds, primera ganadora del premio Joan Margarit de poesía del Instituto Cervantes

La poeta estadounidense Sharon Olds recibió este jueves de manos del rey Felipe VI el premio Joan Margarit de poesía que otorga el Instituto Cervantes para potenciar los "vínculos interculturales y el entendimiento entre diversas tradiciones del mundo".

Tamaño del texto:

El jurado destacó la escritura "no conformista y genuina" de la poeta californiana y su "compromiso con la verdad y la presencia despiadada de la vida en su poesía", al anunciar el fallo en mayo.

"Es un regalo del cielo", dijo Olds, de 80 años, al recibir el galardón en un acto en el Instituto Cervantes de Nueva York.

Es un reconocimiento que "alienta el arte, lo único que nos puede salvar a nosotros mismos", agregó la escritora, ganadora también del Pulitzer de poesía y el National Book Critics Circle Award for Poetry, entre otros premios.

Es la primera vez que se entrega el Joan Margarit, nombrado como el poeta catalán ganador del premio Cervantes y fallecido en 2021.

Se trata de un galardón, dijo el rey, con "un sólido espíritu de cooperación cultural internacional, basado en el interés que Margarit siempre mostró por divulgar la obra de sus escritores favoritos de habla no hispana", como Rilke, Thomas Hardy, Elizabeth Bishop o la propia Olds, algunos de los cuales tradujo al español y al catalán.

Para el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, que la autora de obras como "Stag's Leap" (El salto del ciervo) o "The Father" (El padre) sea la ganadora de este premio "es una hermosa rima de la cultura", porque su poesía "no puede hacer la digestión en la mesa de la hipocresía", "ni se sienta en la mesa de la mentira".

García Montero, también poeta, recordó las palabras de la propia Olds al señalar que las traducciones son como traspasar "la pared del lenguaje desde su sala de parto en inglés norteamericano hacia su nuevo hogar", en este caso el español.

Y es que para él, "la palabra hogar no es aquí una casualidad, porque la poesía es una relación íntima con el mundo que necesita atender en su significación creativa las habitaciones propias, desordenar y ordenar, habitar los matices, las implicaciones, la memoria y las experiencias más allá de la realidad".

"La interculturalidad ofrece recuerdos propios en una imaginación compartida", recordó.

En la ceremonia participaron asimismo Mónica Margarit, hija del poeta catalán y veladora de su obra, y Javier Santiso, fundador de la editorial La Cama Sol, que promueven el premio anual, que pretende reconocer la obra de poetas extranjeros con una trayectoria consolidada y reconocida internacionalmente.

P.L.Madureira--PC